top of page

La memoria es com un perro. Un perro al que le tiras un palo y te trae cualquier cosa

(Furiosa Escandinavia, Antonio Rojano)

“Un ambicioso caleidoscopio subre el amor y la memoria. Inquietante y poético.” 

Marcos Ordóñez, El País (crítico teatral)

Estreno nacional 29/30 april 2020 en el Teatro Stabile di Torino, dentro del festival

Il cielo su Torino

Prenota tu entrada Furiosa Escandinavia en Teatro Stabile de Torino

en escena desde el 18 hasta el 22 noviembre 2020 en el Teatro Biondo Stabile de Palermo

 

 

Proyecto financiado por la convocatoria Mobilidad 2019 de Acción Cultural Española 

 

Furiosa Escandinavia

de Antonio Rojano
traduccíon italiana Marta Bevilacqua
dirección Javier Sahuquillo
con Valentina Virando, Giuseppe Nitti, Alessandro Federico, Marta Bevilacqua
movimiento escénico Francesca Cassottana
dramaturgia de la traducción Fabio Pisano
música Roberto Cammarata
escenografía Alessandro Battisti
luces Andrea Gagliotta
identidad visual Kamilla Lucarelli

foto Cristina Le Noci
video Cinemage
asistencia a la dirección  Marta Bevilacqua


Producción Settembre Teatro / Acción Cultural Española
En colaboración con El Instituto Cervantes de Milano y la Università de Torino
duración 90 minutos.

Lee el dossier completo  // Descarga la ficha técnica

Descubre la Linea Serigráfica Furiosa Scandinavia  // Escucha laa música di Furiosa Scandinavia

Sinopsis.

El olvido como forma de vida en el proyecto de Settembre Teatro, desde el texto del dramaturgo español Antonio Rojano. Inspirado en la novela En búsqueda del tiempo perdido, es un espectáculo que se adentra en las geografías de las desilusiones del amor entre obsesiones proustianas y nevrosis de social network.

El director valenciano Javier Sahuquillo, autor de La capilla de los niños, firma la puesta en escena de Furiosa Escandinavia, Premio Lope de Vega 2016 (publicado en Italia por la editorial SuiGeneris, con traducción de Marta Bevilacqua)

Los personajes de Furiosa Escandinavia dan la impresión de pertenecer a una era futura que todavía no ha llegado, forzados a vivir en una época de transición. Voces extraviadas, desnortados, perdidos en sus propios laberintos; personajes esclavos en libertad. Será la obsesión con el amor perdido lo que propiciará el encuentro de los dos personajes principales, Erika M. y Balzacman, sus nickname a través de los cuales habían concertado una cita. Ambos han sido abandonados, pero si Erika prefiere el olvido médico, la píldora que borra recuerdos desagradables, él decide recordar, lanzándose en un viaje delirante hasta Noruega. Pero esto es sólo una parte de la historia, la punta del iceberg, de un conflicto más amplio y profundo que identifica la generación de los Millennials. Un viaje sin escapatorias, inspirado en la novela En busca del tiempo perdido de Marcel Proust, Furiosa Escandinavia es una reflexión sobre la maternidad, las elecciones y el dolor, pero también sobre la falibilidad de nuestros recuerdos. Ese gran vínculo entre lugares, emociones y recuerdos, al que siempre añadimos el emocionante poder de la ficción.

 

​El proyecto Furiosa Escandinavia.

​El texto Furiosa Escandinavia, traducido al italiano por Marta Bevilacqua, ha sido publicado por la editorial SuiGeneris y adoptado por la Università di Torino por la docente de literatura española Veronica Orazi, en la asignatura de “Teatro Contemporaneo Spagnolo”. El proyecto “Furiosa Escandinavia desde el papel hasta el escenario” de Settembre Teatro y la editorial SuiGeneris ha sido seleccionado en la sección “Artes Escénicas” de la convocatoria AC/ E - Acción Cultural Española, ganando la cofinanciación de apoyo para actividades artísticas y multidisciplinares y la difusión de obras contemporáneas españolas y sus artistas.

Además, las actividades paralelas del proyecto Furiosa Escandinavia se llevaron a cabo gracias al apoyo de la Universidad de Turín y el Instituto Cervantes de Milán, en colaboración con el Instituto de Estudios Históricos Gaetano Salvemini de Turín y el Polo del ‘900.

El preestreno del espectáculo, programado entre las actividades de la Feria Internacional del Libro de Turín, tuvo lugar los días 12 y 13 de mayo en el Polo de los ‘900 en Turín.

Con pazienza ho cercato di capire come funzionasse la creazione di un QR code. Pazienza e un bicchiere di nebbiolo (ok: due bicchieri, un pacchetto di patatine e qualche imprecazione). E ce l'ho fatta.
I resti di quello che fu è un ibrido strano, che non porta a nessun lieto fine, lascia traccia, distrugge senza farlo direttamente, ma non demolisce. tutto questo e molto altro ce l'ha detto il pubblico dopo averlo visto, ognuno con le sue parole, le sue immagini, i suoi dubbi. 
Allora qui c è un Qr code e un link per voi. 
Scrivete qui dello spettacolo, che sto spettacolo io l'ho scritto per voi, anche per voi, che siete quell'abisso odiato e amato che chiamo "l'altro".
m

QR Code_I RESTI DI QUELLO CHE FU.png
bottom of page